14.3 - Bhagavad Gita - Chapter 14, Verse 3

मम योनिर्महद्‍ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् ।
सम्भव: सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥ ३ ॥

Audio Narration

English Transliteration

mama yonir mahad brahma tasmin garbhaṁ dadhāmy aham
sambhavaḥ sarva-bhūtānāṁ tato bhavati bhārata

Hindi Translation of Bhagavad Gita 14.3

श्लोक ३: महान ब्रह्म (मूल-प्रकृति) ही गर्भ है, और इसके भीतर, मैं बीज बोता हूँ। हे भरतवंशी, उसी बीज से सभी प्राणियों का जन्म होता है।

English Translation of Bhagavad Gita 14.3

Shloka 3: The great Brahman (Mula-Prakriti) is the womb and within it I place the seed. From that arises the birth of all beings, O scion of Bharata.

Meaning and Summary of Bhagavad Gita 14.3

In Bhagavad Gita 14.3, Lord Krishna reveals a profound cosmic truth about the origin of all living beings. He states: "My womb is the great brahman. In it, I place the seed. From that, O Bharata, is the birth of all beings." This verse introduces us to the divine process of creation where Krishna, as the Supreme Father, impregnates material nature (mahad brahma) which serves as the cosmic womb for all creation.

The Sanskrit term "mahad brahma" refers to the total material substance or mahat-tattva - the unmanifest material energy that contains all potential for creation. Krishna describes this as His "yoni" or womb, indicating that material nature functions as the field where creation unfolds. However, this material energy remains dormant until Krishna, the Supreme Lord, activates it by impregnating it with consciousness in the form of living entities (jivas).

This divine process of creation is not physical but metaphysical. The verse illustrates how Krishna initiates the creative process by activating prakriti (material nature), allowing the living entities to enter into various material bodies according to their past karmas. Just as a father provides the seed for conception in human reproduction, Krishna provides the spiritual seed in the form of conscious souls into the womb of material nature, from which they obtain their material bodies and take birth in various species.

The relationship described here is fundamental to understanding our existence. Material nature provides the physical structure - our bodies, the elements, and all material manifestations - while Krishna supplies the consciousness that animates these forms. Without His intervention, matter would remain inert and lifeless. This relationship establishes that while we interact with matter in this world, our true origin is spiritual.

This verse also reveals the dual parentage of all beings - prakriti (material nature) as the mother providing the body, and Krishna as the seed-giving father providing the consciousness. Through this divine arrangement, all forms of life - whether devas, humans, animals, or plants - come into existence. Each living entity takes a specific form based on their accumulated karma, yet all remain spiritually connected to Krishna as their ultimate source.

The profound implication of this teaching is the essential unity of all life. Despite the incredible diversity of forms we observe in the world, all living beings share the same divine origin. Each contains a spiritual spark that comes directly from Krishna. This understanding challenges us to see beyond external differences and recognize the sacred connection that binds all living entities as part of one cosmic family.

By comprehending this relationship between the soul, material nature, and Krishna, we gain insight into our true identity beyond material designations. We begin to understand that while we operate within the material world, we are not of it. Our consciousness, our very essence, is spiritual in nature - a fragmental part of the Supreme Consciousness. This knowledge forms the foundation for spiritual awakening and ultimately helps us transcend material bondage by realigning with our true spiritual nature and relationship with the Divine.

Read verses on the BGFA App

Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!