येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम् |
ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः ||२८||
yeṣhāṁ tvanta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā bhajante māṁ dṛiḍha-vratāḥ
श्लोक २८: परंतु, अनेक जन्मों के पुण्य कर्मों से जिनके पाप पूर्णतया नष्ट हो गए हैं, वे द्वन्द्व से जनित मोह से मुक्त हो जाते हैं और फिर वे दृढ़ निश्चय के साथ मेरी पूजा करते हैं।
Shloka 28: But, by virtuous activities of many lives those whose sins have been completely erased, they are freed from the delusion born of dualities
and then they worship Me with determination.
Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!