8.20 - Bhagavad Gita - Chapter 8, Verse 20

परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातन: ।
य: स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥ २० ॥

Audio Narration

English Transliteration

paras tasmāt tu bhāvo ’nyo ’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣhu bhūteṣhu naśhyatsu na vinaśhyati

Hindi Translation of Bhagavad Gita 8.20

श्लोक २०: किंतु, इस व्यक्त और अव्यक्त प्रकृति के परे, एक और अव्यक्त लोक है, जो शाश्वत है और जो ब्रह्मांड में सब कुछ नष्ट होने के पश्चात भी अप्रभावित रहता है।

English Translation of Bhagavad Gita 8.20

Shloka 20: However, beyond this manifest and unmanifest nature, there exists another unmanifest realm which is eternal and even when everything is destroyed in thisuniverse that realm remains unaffected.

Summary and Meaning of Bhagavad Gita 8.20

In Bhagavad Gita 8.20, Krishna reveals a profound truth about the nature of existence and the distinctions between the material and spiritual worlds. He states that beyond both the manifest universe (everything we perceive) and the unmanifest (the subtle, formless aspect from which the manifest arises), there exists yet another reality. This is the supreme, eternal, and unchanging realm, which is not subject to the cycles of creation and destruction that govern the material cosmos.

To understand this verse, consider how everything around us—mountains, oceans, planets, even the stars—have their beginnings and ends. Even the so-called “unmanifest” material nature, the subtle backdrop of reality from which universes spring forth, is part of a grand cycle. Eventually, all that is manifest and unmanifest within the material dimension dissolves during cosmic dissolution. Krishna points out, however, that beyond even this is an “other” unmanifest—one that is eternal, imperishable, and wholly distinct from material existence.

This “other” unmanifest nature is referred to as *avyakto’vyaktat sanatanah*—the eternal, imperishable unmanifest. Unlike the material world, which is subject to time, decay, and destruction, this realm remains unaffected when all beings and things in the universe are annihilated. When the cosmic cycles end, when the material universe collapses into nothingness, this spiritual realm continues as it always has, untouched and unbroken.

By drawing this distinction, Krishna is not merely drawing a line between two states of matter. He is introducing a qualitatively different dimension. The spiritual world is not a subtle extension of the physical; it is a unique realm of reality, made of a different “substance,” unaffected by anything that happens in the material cosmos. Whatever befalls the physical world—birth, growth, decay, dissolution—has no bearing on this higher reality.

The comparison is striking: as everything in the material sphere is bound to perish, the spiritual dimension is utterly indestructible. Krishna’s precise wording emphasizes that while all beings perish (“sarveshu bhuteshu nashyatsu”), this higher reality does not perish (“na vinashyati”). Thus, the verse assures us that there is a permanent refuge, a final reality, beyond the reach of change and destruction. This is often called ‘paramam dhama,’ the supreme abode or ultimate destination in subsequent verses.

This teaching challenges our usual perspective about what is “real.” For most people, reality is what we can see, touch, and measure. Krishna asks us to see that what is truly real is not what comes and goes, but that which persists eternally. The spiritual realm is not just a philosophical abstraction; it is a tangible reality to which we belong, though we cannot perceive it with our material senses. The “unmanifest” here does not mean “formless” or “nonexistent,” but rather something beyond our current perception, just as the vast ocean exists beyond the horizon even if we cannot see it from the shore.

Through this verse, Krishna subtly shifts our focus from the endless cycles of material existence toward the possibility of attaining that which is permanent. Repeatedly, he emphasizes that the supreme goal is not to reach higher material realms, but to transcend the material dimension altogether and realize our place in the eternal, spiritual world. This is the world where time and destruction have no hold, and where the true nature of the self is revealed in its relationship with the divine.

In summary, verse 8.20 gives a glimpse into a reality beyond what is normally considered possible. Krishna assures that the ultimate truth and final shelter lie not within the perishable cycles of the universe, but in an imperishable, eternal spiritual realm. This verse sets the stage for understanding why the spiritual journey, focused on loving connection with the divine, is the only path to lasting fulfillment. Thus, Krishna establishes the spiritual world as our true home—unchanging, indestructible, and eternally real.

Read verses on the BGFA App

Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!