4.18 - Bhagavad Gita - Chapter 4, Verse 18

कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः ।
स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥ १८ ॥

Audio Narration

English Transliteration

karmaṇyakarma yaḥ paśhyed akarmaṇi cha karma yaḥ
sa buddhimān manuṣhyeṣhu sa yuktaḥ kṛitsna-karma-kṛit

Hindi Translation of Bhagavad Gita 4.18

श्लोक १८: जो मनुष्य कर्म में अकर्म और अकर्म में कर्म देखते हैं, वही बुद्धिमान हैं। ऐसे मनुष्य अनेक प्रकार के कार्यों में व्यस्त होते हुए भी उनके परिणामों से प्रभावित नहीं होते।

English Translation of Bhagavad Gita 4.18

Shloka 18: One who sees inaction in action and action in inaction, is truly intelligent among humans. He is not affected by the results, even though such a person is engaged in a variety of work.

Summary and Meaning of Bhagavad Gita 4.18

Bhagavad Gita 4.18 presents a striking paradox that captures the subtlety of spiritual wisdom: “He who sees inaction in action, and action in inaction, is wise among men. He is a true yogi, a performer of all actions.” This verse offers a profound insight into the nature of karma—action—and its relationship with the inner state of the doer. At first glance, it appears contradictory, even confusing. How can action be inaction, and inaction be action? Krishna uses this complexity as an entry point to help Arjuna (and the reader) look beyond the superficial understanding of work and effort, urging a deeper investigation into consciousness, motivation, and the real meaning of “doing.”

The background to this teaching comes from Arjuna’s predicament: driven by anxiety over the consequences of his actions, he considers giving up his duties, hoping to escape any negative karma by withdrawing from the battlefield. Krishna, however, points out that true renunciation is not about external inactivity but about performing actions with the right internal orientation. The wise person, says Krishna, recognizes that even amid an active life, one can remain untouched by the binding effects of karma—provided the actions are dedicated, selfless, and devoid of attachment to their personal results.

The meaning unfolds on two levels. On the surface, “inaction in action” refers to a state where, though a person is energetically involved in work, their consciousness remains unentangled. Their sense of self is not bound up with personal gain, loss, praise, or blame. This detachment transforms ordinary actions into spiritual practice. Because the doer’s motives are pure and selfless, the actions do not leave traces of karma. This is not lack of involvement or negligence; rather, it is dynamic engagement without self-centeredness. Such a person may look outwardly busy, but inwardly, they are serene, free, and unaffected. They fulfill their responsibilities—be it at work, in the family, or in society—while remaining inwardly at peace.

“Action in inaction,” conversely, describes someone who appears outwardly inactive—perhaps sitting in meditation, retiring from worldly life, or physically avoiding duties. Yet if their mind is restless, full of desires, regrets, or judgments, their apparent stillness is no real inaction at all. On the contrary, their mental activity and underlying motivations accumulate karma just as much as physical actions would. In the Gita’s language, neglecting responsibilities out of fear, laziness, or ego may seem like inaction, but it is actually a subtle form of action that binds the person even more.

The verse essentially dismantles the common notion that spirituality means doing less or withdrawing from the world. Instead, Krishna reveals a path where one acts wholeheartedly, with mindfulness and surrender, and yet remains untouched by the entangling net of desire and aversion. The shift is from the external form of action or inaction to the inner posture: is the self clinging to results, or is it anchored in self-awareness and surrender? This inner wisdom, Krishna says, is what distinguishes the “yogi” from the ordinary doer.

Practically, this means that wisdom is not about avoiding life’s challenges or retreating from responsibility, but about transforming one’s approach to action. When the sense of personal doership dissolves—when actions are performed as expressions of duty, service, or love, without selfish grasping—it is as if no action is being done from the ego’s standpoint. Such “inaction in action” brings genuine freedom and peace, even in the midst of worldly responsibilities.

The verse also serves as a gentle warning. Those who shy away from life, believing that withdrawal or mere physical inactivity equates to spiritual progress, may end up more restless and troubled within. The activity of the mind, the whirlpool of past impressions and desires, continues endlessly unless one understands the deeper unity of knowledge and action. True rest comes not from external passivity but from inner clarity, detachment, and purpose.

Ultimately, Krishna’s wisdom in this verse invites a total re-examination of what it means to live and act in the world. Liberation does not require escapism but a transformation in inner attitude. The enlightened person, fully participating in the dance of life, yet entirely free from its binding, is celebrated here as the ideal—stillness in movement, action in stillness. This is the profound paradox and promise of Bhagavad Gita 4.18.

Read verses on the BGFA App

Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!