समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् ।
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं य: पश्यति स पश्यति ॥ २८ ॥
samaṁ sarveṣhu bhūteṣhu tiṣhṭhantaṁ parameśhvaram
vinaśhyatsv avinaśhyantaṁ yaḥ paśhyati sa paśhyati
श्लोक २८: केवल वे ही वास्तव में देख पाते हैं, जो सभी प्राणियों में आत्मा के साथ परमात्मा को देखते हैं और इस नश्वर शरीर के भीतर दोनों को ही अविनाशी समझते हैं।
Shloka 28: They alone truly see, who perceive the Paramatma (Supreme Soul) accompanying the atma (individual soul) in all beings and understand both to be imperishable within this perishable body.
Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!