3.33 - Bhagavad Gita - Chapter 3, Verse 33

सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि ।
प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति ॥ ३३ ॥

Audio Narration

English Transliteration

sadṛiśhaṁ cheṣhṭate svasyāḥ prakṛiter jñānavān api
prakṛitiṁ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṁ kariṣhyati

Hindi Translation of Bhagavad Gita 3.33

श्लोक ३३: यहां तक कि विद्वान मनुष्य भी अपनी अंतर्निहित प्रकृति के अनुसार कार्य करता है। सभी प्राणी उन गुणों से संचालित होते हैं जो उन्होंने भौतिक प्रकृति से प्राप्त किये हैं। फिर दमन से कोई क्या प्राप्त कर सकता है?

English Translation of Bhagavad Gita 3.33

Shloka 33: Even the wise man acts according to his inherent nature. All living beings are driven by the qualities that they have acquired from material nature. Then what can one achieve by repression?

Summary of Bhagavad Gita 3.33

Bhagavad Gita verse 3.33 explores a subtle but powerful insight into human behavior and its driving forces. Krishna states that even the most learned individuals, those regarded for their wisdom and knowledge, ultimately act according to their inherent nature. There is a recognition that all beings, irrespective of their intellectual accomplishments, are propelled by deep-seated tendencies shaped by past experiences, actions, and impressions. This tendency is so fundamental that restraining it through mere force of will or repression often yields little result. The verse metaphorically asks: “What will one gain by repression?”

The teaching here draws attention to the concept of prakriti—the natural psycho-physical disposition each person carries. Over countless lifetimes and through myriad experiences, people accumulate impressions, known as samskaras, which settle into habitual patterns or inclinations called vasanas. Even individuals who understand the consequences of their actions—or who have attained high levels of theoretical knowledge—find themselves influenced by these deeply ingrained patterns. As a result, wisdom alone does not automatically free someone from acting in ways consistent with their deeply rooted nature.

These impressions are not just theoretical; they are the operating software for day-to-day choices. For example, a person who is naturally analytical and thoughtful may find themselves gravitating toward roles or tasks that reflect these qualities, regardless of external expectations or even their own aspirations to act differently. Similarly, a person whose environment and upbringing have cultivated strong entrepreneurial instincts may find it very challenging to identify with a lifestyle focused on quiet scholarship. This organic pull is not easily overcome with external restraint alone.

Krishna’s message to Arjuna at this juncture is both compassionate and pragmatic. Arjuna had considered renouncing his duties as a warrior to adopt the life of a wandering monk or sage, believing that this would lead him closer to righteousness. However, Krishna implies that such an external shift would likely be unsustainable because it ignores Arjuna’s essential nature as a ksatriya (warrior-administrator). One’s underlying disposition will eventually resurface, shaping actions in subtle or overt ways. Thus, trying to forcibly suppress or deny one’s core nature is unlikely to yield desired outcomes and may even lead to inner conflict or instability.

Crucially, the verse distinguishes between the natural qualities that align with one’s role and duties, and those impulses or desires that are harmful or unethical. While one’s natural tendencies are to be accepted and, when possible, harmonized with one’s life path, unruly urges or destructive habits are not to be embraced as part of the self’s true nature. Just because a person feels the urge to act out of anger, jealousy, or greed does not mean these behaviors must be indulged. Instead, these are to be recognized as tendencies requiring conscious effort to curb and redirect.

The wisdom behind this teaching is its acceptance of human complexity and its avoidance of rigid moralism. Krishna does not propose that one can suddenly transform into an entirely different person by fiat or wishful thinking. Nor does he suggest that people surrender to every fleeting impulse. Instead, the verse recognizes the layered interplay between destiny, habitual tendencies, and conscious self-improvement. There is an implicit call to become self-aware: to observe the patterns that drive our choices, to understand where they come from, and to work with them intelligently rather than against them.

By recognizing the reality of our innate dispositions, we are encouraged to organize our lives and aspirations accordingly, making incremental progress from our current state. Permanent transformation is not achieved through suppression or denial, but through awareness and gradual redirection of the forces within. The path of self-improvement, then, starts with an honest assessment of one's own nature, using it as the foundation upon which to build further growth. Artificial adjustments that ignore who we fundamentally are risk being unsustainable and ineffective, while authentic progress honors and gently refines the tendencies already present.

In essence, verse 3.33 does not advocate fatalism, nor does it endorse indulgence in destructive urges. Rather, it invites thoughtful engagement with the realities of human nature. Each individual acts according to their acquired proclivities; true spiritual and personal progress begins with self-acceptance, followed by a steady, patient effort to elevate and harmonize those tendencies towards a higher, more integrated way of living.

Read verses on the BGFA App

Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!