अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति
केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति ।
स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः
स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः ॥21॥
amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśhanti
kechid bhītāḥ prāñjalayo gṛiṇanti
svastīty uktvā maharṣhi-siddha-saṅghāḥ
stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣhkalābhiḥ
श्लोक २१: देवताओं के समूह आप के विराट रूप में प्रवेश कर रहे हैं, कुछ भयभीत होकर, हाथ जोड़कर आपकी प्रार्थना कर रहे हैं। महान ऋषिगण और सिद्धगण शुभ वैदिक स्त्रोत गा रहे हैं, और आपसे शांति की प्रार्थना कर रहे हैं।
Shloka 21: The groups of celestial beings are entering into Your cosmic form, some out of fear, are joining their palms and offering prayers. The great sages and perfectly qualified beings are offering auspicious Vedic hymns, entreating You for peace.
As Arjuna continues to gaze upon the awe-inspiring Universal Form of Sri Krishna, a profound transformation unfolds within him. The initial wonder and admiration he felt now give way to a deep sense of fear and reverence. Arjuna observes not just grandeur, but a terrifying omnipresence in front of him. The cosmic vision is so overwhelming that it shakes the very foundations of his understanding, revealing an aspect of the Divine that is both magnificent and fearsome, encompassing the entire cosmos and its endless cycles of creation and destruction.
In this verse, Arjuna describes how multitudes of celestial gods, or devatās, are seen entering into Krishna's cosmic form. Some of these gods approach with folded hands, expressing veneration and awe, while others are visibly struck by fear. Their reactions are not just those of spectators—they are participants in the drama of the universe, humbled by the realization that even their divinity is subsumed within this universal reality. The demigods’ gestures of folded hands and their prayers of praise echo the universal acknowledgment of Krishna’s indisputable supremacy.
Among those witnessing this overwhelming sight are not only the gods but also the great sages and perfected beings—those who are usually revered for their wisdom and spiritual accomplishment. These elevated souls respond by chanting auspicious hymns and offering heartfelt prayers, wishing peace and well-being for all creation. Even at such heights of spiritual attainment, they recognize the all-encompassing authority of the Divine and respond with humility, praise, and a plea for blessing.
Arjuna’s vision is all-encompassing—he notices celestial beings from every corner of the universe: the Adityas, Vasus, Rudras, Maruts, Gandharvas, Yakshas, and even beings like the Asuras. Each of them is transfixed by the sight, some entering the form, others praying, and all united in their recognition of Krishna’s cosmic stature. The boundaries between worlds, heavens, and realms dissolve in this vision; in Krishna's universal body, all of existence is contained, and all beings—regardless of their power or purity—must ultimately acknowledge and respond to this ultimate reality.
The narrative vividly conveys that fear and awe are not limited to mortals alone. Even the mighty and seemingly immortal gods feel unsettled before the grandeur of the Universal Form, which is at once the origin and the end of everything. The scene reveals a great spiritual paradox: the more one comes to perceive the fullness of divine reality, the more one is humbled by its inexplicable power. The cosmic form embodies both infinite shelter and untold terror, and even the highest beings must surrender to its will.
Arjuna’s emotional state evolves through this encounter. Where once he saw Sri Krishna as a loving guide and a close companion, now he confronts Him as the all-consuming force of time, Kāla-rūpa, destined to bring everything, even the celestial, to its ordained end. The gods and sages flee to Krishna for protection, seek to appease Him, and pray for peace—not because they doubt his compassion, but because they recognize the inevitability of His cosmic law. In this vision, creation and dissolution are inseparable aspects of the same divine reality.
This verse thus marks a crucial turning point in Arjuna’s journey. The Universal Form is revealed not just as a symbol of divine beauty and grace, but as an embodiment of the laws that govern all existence—those of emergence and dissolution, benevolence and destruction. The gods, sages, and all beings respond to this revelation in diverse ways: with surrender, awe, prayers, and sometimes terror. Arjuna, shaken by fear yet compelled by wonder, is forced to face the truth that even within the highest forms of creation lies the inevitability of dissolution, directed and contained within the vast and unending reality of the Divine.
In experiencing this, Arjuna’s own sense of self and relationship to the world is irrevocably altered. The sight of gods and perfected beings—thought to be above fear or change—entering, dissolving, or worshiping within the Universal Form, reinforces the message that everything and everyone is part of a grand, interconnected, and ultimately transient cosmic process. All are witnessed and enveloped in the boundless energy of the Divine, which is both the protector and the destroyer, the beginning and the end, and the sole refuge for all who seek understanding beyond the surface of existence.
Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!