1.41 - Bhagavad Gita - Chapter 1, Verse 41

सङ्करो नरकायैव कुलघ्न‍ानां कुलस्य च ।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥ ४१ ॥

Audio Narration

English Transliteration

adharmābhibhavāt kṛiṣhṇa praduṣhyanti kula-striyaḥ
strīṣhu duṣhṭāsu vārṣhṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ

Hindi Translation of Bhagavad Gita 1.41

ऐसी असंस्कृत जनसंख्या की वृद्धि पूरे वंश को तथा उसे नष्ट करने वालों को नरक में ले जाती है। यहां तक कि तर्पण और जल से वंचित होकर पित्रों का भी पतन हो जाता है।

English Translation of Bhagavad Gita 1.41

An increase of such an uncultured population drags the entire family and the ones who have destroyed it, to hell. Even their forefathers fall, being deprived of their offerings of food and water.

Summary and Meaning of Bhagavad Gita 1.41

In this verse of the Bhagavad Gita, Arjuna voices a profound concern regarding the repercussions of war on family and society. He is not simply worried about the immediate loss of life, but anticipates the slow erosion of values and traditions that bind families together. Arjuna believes that if the elders perish, the familial structure will lose its core, causing the spiritual and ethical foundation to crumble. Without the guiding hands of elders, age-old rituals and healthy practices that have sustained the lineage are bound to fade, opening a path for undesirable changes in society.

Arjuna’s anxiety extends to the status and wellbeing of women in the family. He articulates a chain reaction: the prevalence of adharma (unrighteousness) due to the breakdown of family order would leave women vulnerable and unsupported. In Vedic society, women held a revered place and their virtue was considered essential for the health of the entire lineage. If this protective structure is lost, Arjuna fears that moral decline would set in among women, leading to what he calls “varna-sankara” — unwanted or unrighteous progeny, children born without dharmic values and proper cultural grounding.

This, according to Arjuna, is not a private concern but a societal one. Unwanted progeny, as he describes, become the bearers of a hellish existence, not just for themselves but for the entire family and community. The bonds that held generations together weaken, and the collapse is not just social but spiritual. The traditional rites performed for departed ancestors—vital for their peace and progress in the afterlife—are left neglected. This, Arjuna points out, causes suffering not only for those currently living but for generations past and future, as ancestral rites are seen as a bridge connecting all three.

Arjuna’s thought process is methodical. He begins with the likely loss of elders in war. This, he reasons, will cause traditions to lapse. Traditions, in his view, are not just rituals but are vehicles for sustaining dharma in everyday life. As these vanish, the younger generation, lacking guidance and proper upbringing, are prone to deviate into adharma. This cycle, once started, perpetuates itself: as each generation loses more of its structure and grounding, the disintegration accelerates.

In Arjuna’s scenario, the decline does not stop with the family. Society at large experiences turmoil. When children grow up without guidance and proper values, respect for elders diminishes, and familial harmony is endangered. Without peace and love at home, the larger community loses its stability. Thus, Arjuna envisions a ripple effect: war results in broken families, which leads to corrupted values and, ultimately, societal unrest.

Importantly, Arjuna is not speaking abstractly. He places this dilemma before Krishna, addressing him as “Varshneya,” linking Krishna to his own ancestral lineage. This personalizes the concern and gently challenges Krishna: would he, too, countenance the destruction of his own heritage? In doing so, Arjuna underscores that the issue is universal, not confined to his own family alone.

Arjuna’s reflection highlights a subtle aspect of dharma: it is not merely individual conduct but is woven into the fabric of collective life. The balance and wellbeing of each family are seen as bricks in the edifice of society’s ethical health. Through this lens, Arjuna sees the impending war not as a righteous duty, but as a threat to the very roots of dharma itself, sowing seeds of social and spiritual decline that could prove impossible to reverse.

In essence, this verse is a meditation on the fragility of culture and the invisible threads that connect the wellbeing of individuals, families, and societies across generations. Arjuna’s apprehensions serve as a reminder of the cascading consequences when core pillars—elders, traditions, and virtuous conduct—are lost. The verse thus encapsulates a sweeping vision of the interconnectedness of all aspects of life, warning of the dangers that come when the guardians of value and culture are no longer present.

Read verses on the BGFA App

Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!