यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः ।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ॥ ४५ ॥
aho bata mahat pāpaṁ kartuṁ vyavasitā vayam
yad rājya-sukha-lobhena hantuṁ sva-janam udyatāḥ
इससे उत्तम तो यह होगा कि धृतराष्ट्र के पुत्र, जो इस युद्ध क्षेत्र में शस्त्र धारण किए खड़े हैं, मुझ निहत्थे और शस्त्रहीन को मार डालें।
Instead it would be better, if the sons of Dhritrashtra, equipped with weapons on the battlefield, were to kill me unarmed and defenceless.
Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!