18.14 - Bhagavad Gita - Chapter 18, Verse 14

अधिष्ठानं तथा कर्ता करणं च पृथग्विधम् ।
विविधाश्च पृथक्‍चेष्टा दैवं चैवात्र पञ्चमम् ॥ १४ ॥

Audio Narration

English Transliteration

adhiṣhṭhānaṁ tathā kartā karaṇaṁ cha pṛithag-vidham
vividhāśh cha pṛithak cheṣhṭā daivaṁ chaivātra pañchamam

Hindi Translation of Bhagavad Gita 18.14

श्लोक १४: कर्म के ये पाँच कारक हैं: देह, कर्ता, विभिन्न इंद्रियाँ, विविध प्रकार के प्रयास और भाग्य।

English Translation of Bhagavad Gita 18.14

Shloka 14: These five factors of action are: the body, the doer, various instruments (organs), diverse types of endeavours and destiny.

Summary of Bhagavad Gita 18.14

In Bhagavad Gita 18.14, Sri Krishna takes a profound step back from the surface of action and probes into the underlying framework that makes any action possible. Instead of simply discussing what to do or how to act, Krishna invites Arjuna—and through him, all readers—to understand the fivefold foundation of every action. Through this lens, the Gita moves from the ordinary view of “I did this” to a grander, more expansive understanding that humbles and clarifies our role in the vast tapestry of life.

The verse begins by listing five indispensable components behind every action. The first is adhiṣṭhāna, or the body, which serves as the field or locus where actions play out. Just as a stage is necessary for a theater performance, the body provides the platform where intentions, thoughts, and desires can be expressed. It is only through this physical form that any external deed becomes possible.

The second factor is the doer (kartā), which refers not just to the soul but more specifically to the sense of agency—the “I” that claims ownership over any action. This notion of doership is subtle and often mistaken; people habitually say, “I am thinking” or “I am doing,” although, in a deeper sense, the “I” is merely identifying with various instruments—the intellect, the senses, or the body—rather than being the true originator of the action itself.

Next comes karaṇam, the instruments of action. These include the senses and organs that actualize intention—the hands that move, the eyes that see, the mind that plans. Just as a carpenter cannot build without tools, the agent cannot act without these internal and external instruments. Each one plays a unique part, ensuring the action takes form in the material world.

The fourth ingredient is ceṣṭā, or various efforts. These are the multiple types and layers of endeavor, whether mental, physical, or emotional, that combine to drive actions forward. Intent and instruments are not enough on their own; actual effort—the process of striving, adjusting, and executing—brings about results.

Crucially, the fifth and most enigmatic aspect is daivam, the element of Divine Providence or destiny. This represents the unseen hand of the cosmos, the Supreme Will, or the Supersoul that silently oversees and sanctions all that transpires. No matter how perfect one’s intentions, tools, or efforts, the final success or outcome is always subject to this ultimate authority. It is as if, amidst all our planning and doing, there is an invisible conductor whose nod determines whether the orchestra of events plays in harmony or discord.

By presenting this fivefold model, Krishna transforms the usual narrative of individual achievement. While each person is a link in the chain of action, he or she is never the sole forger of results. The body, the sense of agency, the instruments, the efforts, and the divine will together create every outcome. This interconnectedness diminishes the weight of personal pride or the sting of defeat, for both success and failure are always co-produced by visible and invisible factors.

Ultimately, the message of this verse is a call to wise humility and clearer understanding. By seeing oneself as part of a larger, divinely-supported process, one acts with earnestness but without arrogance. Actions are to be performed with energy and care, but always with the awareness that many forces—some within, some beyond—are at work. This insight gently shifts one from the illusion of isolated doership towards a peaceful, more harmonious participation in the unfolding of life.