18.4 - Bhagavad Gita - Chapter 18, Verse 4

निश्चयं श‍ृणु मे तत्र त्यागे भरतसत्तम ।
त्यागो हि पुरुषव्याघ्र त्रिविध: सम्प्रकीर्तित: ॥ ४ ॥

Audio Narration

English Transliteration

niśhchayaṁ śhṛiṇu me tatra tyāge bharata-sattama
tyāgo hi puruṣha-vyāghra tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ

Hindi Translation of Bhagavad Gita 18.4

श्लोक ४: हे भरतश्रेष्ठ! 'त्याग' के विषय में मेरा निर्णय सुनो। हे मनुष्यों में सिंह, त्याग को तीन प्रकार का बताया गया है।

English Translation of Bhagavad Gita 18.4

Shloka 4: O best of the Bharatas! Listen to My conclusion about ‘tyaag’ (renunciation). O lion among men, renunciation is declared to be of three kinds.

Meaning of Verse 18.4 of Bhagavad Gita, Explained

In verse 18.4 of the Bhagavad Gita, Lord Krishna begins addressing Arjuna's question about the difference between sannyāsa (renunciation of activities) and tyāga (renunciation of results). This verse comes at a critical juncture where Arjuna seeks clarity on these fundamental spiritual concepts.

Krishna addresses Arjuna with respectful titles - "O best of the Bharatas" (bharata-sattama) and "O tiger among men" (purusavyaghra) - before declaring that He will now present His conclusive judgment on renunciation. These honorific addresses aren't mere flattery but serve to acknowledge Arjuna's spiritual readiness to receive this important knowledge.

The verse itself is straightforward yet profound: "Now hear My conclusion on the subject of renunciation, O tiger amongst men, for renunciation has been declared to be of three kinds". This marks a transition from the presentation of various viewpoints to Krishna's definitive teaching on the matter. Krishna states that renunciation (tyāga) manifests in three distinct forms, corresponding to the three gunas or modes of material nature - sattva (goodness), rajas (passion), and tamas (ignorance).

What makes this verse particularly significant is how Krishna approaches the topic. Before offering His conclusion, He acknowledges the different schools of thought among sages regarding renunciation. Some wise thinkers advocate complete abandonment of all actions motivated by desire (kāmya karma), while others argue that certain prescribed duties like sacrifice, charity, and penance should never be renounced as they are purifying. Krishna shows respect for both perspectives, calling their proponents "thoughtful sages" (manīṣiṇaḥ), even though He doesn't fully endorse both views.

This approach reveals a key aspect of Krishna's teaching style - honoring sincere spiritual inquiry while gently guiding toward the complete understanding. Rather than dismissing alternative viewpoints outright, Krishna acknowledges their partial validity before offering His comprehensive insight. This demonstrates how spiritual knowledge should be approached - with respect for diverse perspectives while maintaining clarity about ultimate truth.

The verse introduces a crucial insight: renunciation isn't simply about what actions we abandon, but rather the consciousness with which we act or renounce. By categorizing renunciation according to the three gunas, Krishna indicates that the inner mood and motivation behind our renunciation determine its spiritual value, not just the external act itself. This nuanced understanding moves beyond simplistic notions of "renounce everything" or "renounce nothing" to a deeper appreciation of how consciousness shapes our spiritual practice.

Krishna's declaration that He will now provide the "firm conclusion" (niscayam) signals to Arjuna that what follows will be definitive spiritual knowledge, not merely opinion. This verse serves as a bridge between the presentation of various perspectives and Krishna's comprehensive explanation of the three types of renunciation that He will elaborate in subsequent verses. It exemplifies the Gita's approach of synthesizing diverse viewpoints into a cohesive spiritual framework while respecting the sincere efforts of all spiritual seekers.