2.1 - Bhagavad Gita - Chapter 2, Verse 1

सञ्जय उवाच
तं तथा कृपयाविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम् ।
विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदनः ॥ १ ॥

Audio Narration

English Transliteration

sañjaya uvācha
taṁ tathā kṛipayāviṣhṭamaśhru pūrṇākulekṣhaṇam
viṣhīdantamidaṁ vākyam uvācha madhusūdanaḥ

Hindi Translation of Bhagavad Gita 2.1

संजय ने कहा - निराश अर्जुन को दुःख से अभिभूत और उसके नेत्रों से अश्रु बहते देखकर, मधुसूदन ने ये शब्द कहे।

English Translation of Bhagavad Gita 2.1

Sanjaya said - Upon seeing Arjuna, who was overwhelmed with sorrow, tears streaming from his eyes as he was feeling despondent, Madhusudana spoke the following words.

Meaning of Bhagavad Gita 2.1

In verse 2.1 of the Bhagavad Gita, Sanjaya describes the scene to King Dhritarashtra, explaining how Arjuna was overcome with grief and compassion, his eyes filled with tears, when Lord Krishna (addressed as Madhusudana) began to speak to him. This moment marks a critical transition in the narrative, as Krishna prepares to address Arjuna's deep emotional crisis on the battlefield.

The Sanskrit verse "Tam tatha krpayavistam asru-purnakuleksanam, Visidantam idam vakyam uvaca Madhusudanah" paints a vivid picture of Arjuna's vulnerable state. He is described as being engulfed by compassion (krpaya), with eyes full of tears (asru-purnakuleksanam), clearly distressed at the prospect of fighting his relatives and teachers. This emotional breakdown of a mighty warrior highlights the profound moral dilemma at the heart of the Gita.

It's significant that Sanjaya specifically uses the name "Madhusudana" for Krishna in this verse. This name, referring to Krishna as the slayer of the demon Madhu, carries symbolic weight. Just as Krishna had vanquished the powerful demon Madhu, he would now help Arjuna overcome the demon of confusion and doubt that had paralyzed him. This subtle reference foreshadows Krishna's role in the upcoming dialogue - not just as a charioteer, but as a spiritual guide who will destroy Arjuna's ignorance.

Dhritarashtra might have been hopeful upon hearing about Arjuna's breakdown, thinking that the great warrior's emotional state would lead him to abandon the battle, securing victory for his sons. However, Sanjaya's narration indicates that Krishna's intervention would soon change the course of events, suggesting that Arjuna would not remain in this state of inaction.

What appears as compassion in Arjuna is actually a complex emotional response rooted in a limited, material understanding of life. His tears and reluctance stem from seeing his opponents merely as physical bodies rather than eternal souls. This misplaced compassion paralyzes him, rendering the mighty warrior incapable of fulfilling his duty as a kshatriya (warrior).

The verse captures a universally relatable human moment - when emotions overwhelm reason, rendering even the strongest among us temporarily incapacitated. Arjuna's willingness to express his vulnerability before Krishna demonstrates both his authenticity and the depth of trust in their relationship. While society often expects warriors to suppress emotions, Arjuna's open display of distress creates the perfect opening for the profound spiritual teaching that follows.

This moment between Krishna and Arjuna establishes the framework for the entire Bhagavad Gita. It is at this critical juncture of emotional crisis that true wisdom can be imparted. What follows will be Krishna's systematic dismantling of Arjuna's material conception of life and duty, replacing it with a transcendental understanding that will ultimately restore his clarity and resolve. The verse thus serves as the gateway to one of the most profound philosophical discourses in world literature.