न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो
यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः ।
यानेव हत्वा न जिजीविषाम-
स्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः ॥ ६ ॥
na chaitadvidmaḥ kataranno garīyo
yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ
yāneva hatvā na jijīviṣhāmas
te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣhṭrāḥ
और मैं नहीं जानता कि क्या श्रेष्ठतर होगा, हमारा कौरवों को हरा देना या स्वयं पराजित हो जाना। मैं उन्हें मारकर नहीं जीना चाहता। फिर भी धृतराष्ट्र के पुत्र इस युद्ध क्षेत्र में हमारे विरुद्ध युद्ध करने के लिए तैयार खड़े हैं।
Nor do I know whether it would be better if we defeat them (the Kauravas) or if they defeat us. I have no desire to live after slaying them. Yet, here stand the sons of Dhritarashtra, prepared to fight against us on this battlefield.
Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!