Verse 20, Chapter 2 (Verse 2.20) - Bhagavad Gita

न जायते म्रियते वा कदाचि-
न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः ।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ॥ २० ॥

Audio Narration

English Transliteration

na jāyate mriyate vā kadāchin
nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ
ajo nityaḥ śhāśhvato ’yaṁ purāṇo
na hanyate hanyamāne śharīre

Hindi Translation

आत्मा न कभी जन्म लेती है, और न कभी मरती है। न ही यह शरीर के जन्म के साथ अस्तित्व में आती है, और न ही शरीर की मृत्यु के साथ इसका कभी अस्तित्व समाप्त होता है। यह अजन्मी, शाश्वत, अमर और अनंत है। आत्मा को नष्ट नहीं किया जा सकता, भले ही शरीर को नष्ट कर दिया जाये।

English Translation

The soul is never born, nor does it ever die; nor does it come into being with the creation of the body and neither does it ever cease to exist. It is birthless, eternal, immortal and timeless. The soul cannot be destroyed, even if the body is slain.