गुरूनहत्वा हि महानुभावान्
श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके ।
हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव
भुज्जीय भोगान्रुधिरप्रदिग्धान् ॥ ५ ॥
gurūnahatvā hi mahānubhāvān
śhreyo bhoktuṁ bhaikṣhyamapīha loke
hatvārtha-kāmāṁstu gurūnihaiva
bhuñjīya bhogān rudhira-pradigdhān
संसार में अपने पूज्य गुरुओं के प्राण लेकर जीने की अपेक्षा भिक्षा मांगकर जीना उत्तम है। वे भले ही लोभी हैं, पर फिर भी वे हमारे श्रेष्ठ हैं। यदि हमने धन व अन्य भौतिक इच्छाओं के लिए इन आदरणीय गुरुओं की हत्या कर दी, तो जो कुछ भी हमें मिलेगा वह सब उनके रक्तरंजित होगा।
It is better to live in this world by begging than to live at the cost of the lives of my revered gurus. Despite their greed, they are nonetheless our superiors. If we kill these esteemed teachers, for the sake of wealth and other material desires, then our spoils would get tainted, akin to a feast tainted with blood.
Experience the Bhagavad Gita in a modern avatar on the BGFA app, with videos, explanations, lessons and more!